Netflixin Squid Game -sarjalle risuja yllättävästä syystä: vasemmalla kädellä tehty tekstitys pilaa koko homman
Netflixissä julkaistu korealaissarja Squid Game on saanut valtavasti kehuja, mutta nyt risuja sataa tekstityksestä.
Squid Game on korealainen sarja, joka julkaistiin Netflixissä parisen viikkoa sitten. Sarja nousi kansainväliseksi hitiksi, jolle Netflix on jo ilmoittanut haluavansa tehdä jatkoa. Risuja Squid Game saa nyt kuitenkin yllättävästä syystä – sen englanninkieliset tekstitykset ovat asiantuntijoiden mukaan päin honkia.
Koreaa äidinkielenään puhuvat katsojat ovat kommentoineet Twitterissä englanninkielisen teksityksen olevan välillä niin huono, että se kääntää merkityksen päälaelleen. Moni kiittelee juuri sarjan erinomaista käsikirjoitusta, mutta harmittelee sitä, että tämä on usein kadotettu tekstityksissä.
Me and my flatmate both watched Squid Game on two different laptops and our English subtitles were different. The distinctions were subtle but even that made it feel like we were watching different shows.
— Anaemicbadbinch (@Jayeamber1) October 1, 2021
Someone said it!!! Thank you!!! I also watched it in Korean and as a multi-lingual speaker with translation and subtitling experience I just noticed a lot of messy areas and it was so basic. I also (just to see what it was like) started to watched the dubbed version- it was worse
— Yasmin ❤️ ♔ (@YasminLG18) October 1, 2021