Rakkaan lapset lukuisat nimet: Mad Max: Fury Road tunnetaan eri maissa eri tittelillä
Elokuvien nimiä suomennetaan yhä harvemmin ja niinpä Mad Max: Fury Road tunnetaan myös meillä alkuperäisnimellään eikä vaikkapa Hullu-Max: Raivotienä.
Vaan vielä löytyy niitäkin maita, joissa elokuvat käännetään aina nimikylttiä myöten.
Ohessa reppureissaajille ja muille maankiertäjille infromatiivinen lista nimistä, joita kannattaa tiirailla ulkomaisten elokuvateatterien auloissa:
Argentiina: Mad Max: Furia en el camino
Bulgaria: Лудият Макс: Път на яростта
Brasilia: Mad Max: Estrada da Fúria
Chile: Mad Max: Furia en el Camino
Kolumbia: Mad Max: Furia en el Camino
Espanja: Mad Max: Furia en la carretera
Kreikka: Mad Max: Ο δρόμος της οργής
Kroatia: Pobješnjeli Max: Divlja cesta
Unkari: Mad Max: A harag útja
Israel: Max ha’zoem: kvish ha’za’am
Liettua: Paseles Maksas: ituzio kelias
Latvia: Trakais Makss: Skarbais Cels
Meksiko: Mad Max: Furia en el Camino
Puola: Mad Max: Na drodze gniewu
Portugali: Mad Max: Estrada da Fúria
Serbia: Pobesneli Maks: Autoput besa
Venäjä: Безумный Макс: Дорога ярости
Slovenia: Pobesneli Max: Cesta besa
Turkki: Çilgin Max: Öfkeli Yollar
Lähde: IMDb